おーどか

先ほど、「うーばんげー」について書いたのですが、もう一つ、夫が私を見て放つ形容詞の一つに、

「おーどか」

があります。

「うーばんげー」をブログに書くために、正確な意味を知りたくて。

でも、夫によく言われる「おーどか」との違いがはっきり判らない。

んで今朝、夫に聞いてみたところ耳

夫「うーん、何ていうかな~。

この感じをうまく表す言葉は他にはないんだよな~。

ま、お前とおればそのうちまた使う機会があるから、わかるやろ。パー

そう言い放って出勤していきました。

日本語って深い・・・、深すぎる。

(いや、感じるのはそこじゃないから~。褒められてないことに気付こうよ~ってか?)

うーばんげーでおおどか女ですけん、私。

そして、そんな自分が好きドキドキ(超ポジティブ、もはや手遅れ)

*解説しよう!

「おーどか」とは、熊本県は天草地方で使われる方言である。

熊本シチズンの私でさえ正確な把握の難しい、日本の・・・・(長くなるので省略)

空気として、おおざっぱとか、ガサツといった感じと思われる。(それは納得)

また、いじわるという意味合いで使われることもあるそうだ。

(さすがにそれは、ん?と思う)←ん?で済ますことかよっ(笑)

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です